|
Imperial Armies in the Garden
|
|||||||||||||||||||||||
|
original images created by Sam Kerson,
|
|||||||||||||||||||||||
|
9 X 12 linocuts
|
|||||||||||||||||||||||
|
printed by Sam and Katah at Atelier Circulaire Montréal, Québec 2004
|
|||||||||||||||||||||||
|
poem by Katah
|
|||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||
|
Palms Reach up to Allah!
The palm tree shades the orchards from the desert sun admire the Nakhla from afar! Emerging majestically, its bright, vibrant green leaves tower to the sky… a nations palms reach up to Allah! In the village, peaceful, tribal, communal life, the daily struggle for trade, for autonomy, for subsistence. The palm tree shades the orchards from the desert sun Dibis, khal, areg, staples for survival War is declared… Anxiety, tragedy, hostilities The calamity of occupation Clash of peoples, clash of values, clash of faiths A green massacre, performed by stained souls as collective punishment Trees uprooted, trampled… fruit not yet ripe The hay, the grain, the beehives, set ablaze Systematic, cruel, senseless acts workers, families, peasants watch with trepidation, bewilderment : disgust and revulsion arise… The earth trembles under the bulldozers The palm trees lay flat to the ground… fruit are scattered and crushed scavengers circle …some branches can be salvaged for firewood… as the villagers wait for hunger and death… The land is left scarred and bleeding women crying, children wailing Victims of violence, opportunism and greed Enmity develops A young breed of Hanadi Tauseer Jaradat emerges… Shuhada, they will die shaheed The elders discuss how to eliminate the poison that has infiltrated the veins of their land… how the wolves and rats can be destroyed… the sense of self-preservation advises… Dibis, khal, areg The oasis has dried up There are no more palms to shade the orchards, There are no more orchards to feed the people Mirage |
|||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||
| e-mail message from Roberta Waddell, New York public Library, May 26, 2004 | |||||||||||||||||||||||
| Dear Sam, It was good to talk to you yesterday, and to learn about your linocut project. "Imperial Armies in the Garden." I spent some time this morning at your website studying the images in that series. The portfolio looks wonderful, tackled with a freshness and immediacy that serves well the timeliness of the subject. As I progressed through the series, the images took on a kind of Biblical grandeur and scope, which you communicate so well though form, pattern and your connection to the linocut medium. Though the actual scale of the prints is modest, they share a monumentality that belies their size. I hope your projects in Mexico are exciting and energizing! |
|||||||||||||||||||||||